4月24日晚18点桐乡校区有幸请到了法国偶像级作家、世界级小说大师,享誉全球的影片《巴黎野玫瑰》的原作者菲利普·迪昂。迪昂先生于昨天晚上抵达上海,这是迪昂先生第一次来中国旅行。桐乡的同学们也有幸的成为了笛昂先生来中国所接触到的第一批学生。讲座在行政楼报告厅进行,文学院副院长鲁连显主持。
菲利普·迪昂1949出生于巴黎,是一位拥有众多崇拜者的当代法国作家。 他被看作是反对世俗文学传统的作家之一。如今菲利普·迪昂已经出版了二十几部长篇小说及短篇小说集,作品中最负盛名的是其长篇处女作《早晨37度2》。该书累计销量超过100万册,先后被翻译成十几种文字,在世界各地出版。由法国导演让·雅克·贝纳克斯根据《早晨37度2》改编的同名电影(又译:《巴黎野玫瑰》),在商业票房上获得巨大的成功,使这部作品一夜之间享誉全球。菲利普·迪昂除了写小说之外,还从事歌曲创作。与他长期合作的瑞士法语歌手斯蒂凡·艾舍尔也逐渐成为活跃于欧洲歌坛的重量级歌星。
电影不是文学创作的目的
在法国,有许多作家期盼着可以将自己的小说变成电影,将文字转化为画面,我觉得没那个必要。文学与电影是两个不同的世界。当代社会,电影、电视剧很流行,这让作家感到很大威胁,所以有必要维护下文学在艺术界的地位。剧本、电影都不是真正的文学。但是,文学与电影这两者并不是水火不容的,而是同步发展同步进行的,是相辅相成的,可以共同解决一些问题。电影用不同于文学的方式解决一些问题。电影是我文化修养中重要的一部分,但电影不是我创作的目的。
交换信件让我爱上了文学
我13、14岁的时候,喜欢独处,有点小孤僻。那时班上来了个乡下小男孩,跟我坐同桌。他很喜欢文学。有一天,他给了我一封信,就是记录了这一天发生的事情。有点像流水账,不过我看得百感交集。琐碎的日常生活在美妙的文字下竟然也可以如此的有趣。按照他的要求,我回了一封,用同样的方式同样的质量。从此,交换信件就成了我们俩之间的交流方式。一起写信,一起旅游,共度那美妙的青春时光。慢慢的,我发现我爱上了写作,爱上了文学世界。
我有独特的文学创作理念
故事对一个作家创作而言是次要的。如果读者想要读故事,完全可以去读报纸,那里有好多故事。作家是跟语言打交道的,是一个语言的加工者,就像所有手工业者一样。一个好的文学作品,并不是故事有多么的好,而是文字的呈现方式,即语言的精妙。语言使文学作品表达的更完美。同样一个故事,不同作家创作会呈现出不同的韵味。
我的作品创作完成后其结果如何与我无关。我本身是自己作品的第一个读者,写作是我的工作,工作完成后的事我就不关心了。就像一个面包师一样,在乎的是烤面包所带给自己的乐趣。至于面包的销量如何、消费者是否喜欢,这与面包师无关。
那些穿梭于巴黎街头或想在露天咖啡店寻找灵感的所谓作家,其目的并非为了写作。写作是不需要灵感的。所有法国著名的作家都是刻苦的学习者和练习者。我右耳是听不见的,处于半失聪状态,所以我喜欢一个人呆着听些纯音乐,进行我的文学创作。先写下第一句话,觉得可以,就写第二句。
与世界级文学大师如此近距离的交流接触,许多同学是第一次。虽然在一个半小时的讲座中,菲利普·迪昂先生没有说一句中国话。但是,思想是无国界的,从他讲述的文字背后,人们看到了一个偶像级小说家的思想、态度和立场,人们看到了一个世界级文学大师对文学本身纯粹的坚守。(先锋通讯社桐乡 记者/孙文龙 图/张自豪 责编/赵倩楠)